Cormac McCarthy reading list

To read

Fleeing Sodom and Gomorrah, Foster Bible. Via Wikimedia.

The Bible

Canterbury Tales, Woodcut 1484. Via Wikimedia.

Geoffrey Chaucer: The Canterbury Tales, Troilus and CriseydeThe Book of the Duchess

Satan presiding at the Infernal Council. 1824. John Martin. Via Wikimedia.

John Milton: Paradise Lost  Areopagitica

Shakespeare

Etching of Joseph O. Eaton’s portrait of Herman Melville. Via Wikimedia.

Herman Melville: Typee,Omoo,Moby-Dick 

William Faulkner

 

Flannery O’Connor Wise Blood, The Violent Bear It Away, A Good Man Is Hard to Find

Thomas Pynchon: V., The Crying of Lot 49, Gravity’s Rainbow, Mason & Dixon

MacKinlay Kantor: Andersonville, If the South Had Won the Civil War

Portrait of Dostoyevsky (Ф.М.Достоевского) by Vasily Perov, 1872. Via Wikimedia.

Ф.М.Достоевского Fyodor Dostoevsky: The Idiot, Demons, The Brothers Karamazov, Crime and Punishment  

EL Ingenioso Hidalgo Don Qvixote de La Mancha (primera parte) II

Cervantes Saavedra, Miguel de. Don Quijote De La Mancha: Edición Conmemorativa IV Centenario Cervantes. Madrid: Real Academia Española, 2015. Print. (First ed. 1605)

 POST TENEBRAS SPERO LVCEM “Tras las tinieblas espero la luz” Job, XVII, 12. (lema en la portada) p. 2

maravedí

Non bene pro toto libertas venditur auro.

La libertad no se vende bien ni por todo el oro del mundo. p. 10

Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas Regumque turres.

La pálida muerte visita por igual las chozas del los pobres y las torres de los reyes.  Horacio p. 11

To read Horacio (Quintus Horatius Flaccus)

Donec eris felix, multos numberabis amicos.
Tempora si fuerint nubila, solus eris

Mientras seas dichoso, contarás con muchos amigos, pero si los tiempos se nublan, estarás solo. p. 11

“El río Tajo fue así dicho por un rey de las Españas; tiene su nacimiento en tal lugar y muere en el mar Océano, besando los muros de la famosa ciudad de Lisboa, y es opinión que tiene las arenas de oro.” p. 12

View of Toledo. El Greco. c. 1596–1600. Via Wikimedia.

See Cristóbal de Fonseca

Poetics by Aristotle

Cicero

Ad adolescentes by Basil of Caesarea

campo de Montiel (Comarca de la Mancha, entre Ciudad Real y Albacete donde se incia la acción)” p. 14

Mapa del Campo del Montiel histórico (fragmento de la antigua provincia de La Mancha, por Thomás López Pensionista, año 1765). Via Wikimedia.

décimas de cabo roto

“Si de llegarte a los bue-,
libro, fueres con lectu-,
no te dirá el boquirru-
que no pones bien los de-.” p. 15

“DON Belaianís DE GRECIA
A DON QUIJOTE DE LA MANCHA
… Mas, aunque sobre el cuerno de la luna
siempre se vio encumbrada mi ventura,
tus proezas envidio, ¡oh gran Quijote!” p. 19

DE SOLISDÁN
A DON QUIJOTE DE LA MANCHA
“Personaje desconocido, ya su nombre se deba a una errata o a confusión de Cervantes, ya se trate de un pseudónimo o anagrama.” p. 23

“En resolución, él se enfrascó tanto en su lectura que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro, y los días de turbio en turbio; y así, del poco dormir y del mucho leer, se le secó el celebro de manera que vino a perder el juicio.” p. 29-30

To Read La Chanson de Roland Cancion de Roldán

Mort de Roland. Jean Fouquet. 1455-1460. Via Wikimedia.

****”no sólo se había contentado con llamarse “Amadís” a secas, sino que añadió el nombre de su reino y patria, por hacerla famosa, y se llamó “Amadís de Gaula”, así quiso, como buen caballero, añadir el suyo el nombre de la suya y llamarse “don Quijote de la Mancha”” p. 32

alcaide

 

Save

Save

Save

Save

EL Ingenioso Hidalgo Don Qvixote de La Mancha (primera parte) I

Cervantes Saavedra, Miguel de. Don Quijote De La Mancha: Edición Conmemorativa IV Centenario Cervantes. Madrid: Real Academia Españƒola, 2015. Print. (First ed. 1605)

Siglo de Oro

“Salieron para America cientos de ejemplares de la novela… Lo que no había conseguido Cervantes, lo lograba su criatura asentándose en el Nuevo Mundo.” (México -> Cartagena de Indias -> Portobelo, Panamá -> El Callao) p. xi

To Watch Дон Кихот Don Quixote (1957) Grigori Kozintsev.

 

José Ortega y Gasset Meditaciones del Quijote “su eje central es precisamente el diálogo,” p. xxi  See “Yo soy yo y mi circunstancia”

“complejidad del sistema novelístico de Cervantes y sus estrategias para casar versímilmente su fábula mentirosa con la inteligencia de sus lectores están poderosamente condicionadas por la encrucijada en la que, como también Shakespeare y todos sus contemporáneos, se encuentra: la del solapamineto de la la galaxia Gutenberg con la pervivencia, muy vívida todavía, de formas de coexistencia y comunicaión arcaicas en las que sigue muy arraigada la oralidad.” p. p xxii

Quijote “Llegado, por el contrario, a Barcelona, ve en una imprenta cómo se corrigen las pruebas de una nueva edición de Quijote de Avellaneda, y ello le da pie para denostarlo.” p. xxiv

Olfato y tacto en Don Quijote p.  xxvii

Primera edición conocida de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo, impresa en Zaragoza por Jorge Coci, 1508. Via Wikimedia.

Amadís de Gaula

Portada de Los cinco libros del esforzado e invencible caballero Tirante el Blanco, primera traducción al castellano de Tirant lo Blanc, impresa por Diego de Gumiel. Via Wikimedia.

Tirante el Blanco

Tristán de Leonís

“Al final, termina por salirse con la suya. La ficción va contaminando lo vivido y la realidad se va gradualmente plegando a las excentricidades y fantasías de don Quijote. p. XXXV (Mario Vargas Llosa, Una novela para el siglo XXI)

“Los amigos del pueblo de don Quijote, tan adversos a las novelerías literarias que hacen una quema inquisitorial de su biblioteca, con el pretexto de curar a Alonso Quijano de su locura recurren a la ficción: urden y protagonizan representaciones para devolver al Caballero de la Triste Figura a la cordura y al mundo real. Pero, en verdad, consiguen lo contrario: que la ficción comience a devorar la realidad.” p. XXXVI (Mario Vargas Llosa, Una novela para el siglo XXI)

Ruta de Don Quijote

“El Quijote no cree que la justicia, el orden social, el progreso, sean funciones de la autoridad, sino obra del quehacer de individuos que, como sus modelos, los caballeros andantes, y él mismo, se hayan echado sobre los hombros la tarea que hacer menos injusto y más libre  próspero el mundo en el que viven.” p. XL (Mario Vargas Llosa, Una novela para el siglo XXI)

“la Santa Hermandad, cuerpo de justicia en el mundo rural, de la que se tiene anuncios durante las correrías de don Quijote y Sancho, son mencionadas más bien como algo lejano, oscuro y peligroso.” p. XL

Save

“España aparace como un espacio muchi más vasto, cohesionado en su diversidad geográfica y cultural y de unas inciertas fronteras que parecen definirse en función no de territorios y demarcaciones administrativas, sino religiosas: España termina en aquellos límites vagos, y concretamente marinos, donde comienzan los dominios del moro, el enemigo religioso.” p. XLII

“como ocurre con las obras maestras paradigmáticas… al igual que el Hamlet, o La divina comedia, o la Ilíada y la Odisea, ella evoluciona con el paso del tiempo y se recrea a sí misma en función de las estéticas y los valores que cada cultura privilegia, revelendo que es una verdadera caverna de Alí Babá, cuyos tesoros nunca se extienguen.” p. XLIII-XVLIV

To Read

Rayuela by Cortazar,

In Search of Lost Time by Marcel Proust

“Aprovechando lo que era un tópico de la novela de caballerías (muchas de ellas eran supuestos manuscritos encontrados en sitios exóticos y estrafalarios), Cervantes hizo de Cide Hamete Benengeli un dispositivo que introducía la ambigüedad y el juego como rasgos centrales de la estructura narrativa.” p. XLIV

Canto de Calíope en La Galatea

Title page of La Galatea. Via Wikimedia.

“Cervantes, que se vio imposibilitado de hacer efectivas las sumas recogidas, fue internado en la cárcel de Sevilla, donde pasó unos tres meses del año 1597.” p. LXX (Martín de Riquer, Cervantes y el “Quijote”)

“En 1613 aparecen las Novelas ejemplares; en 1614 el Viaje del Parnaso; en 1615 la Segunda parte del Quijote y las COmedia y entremeses; y en 1617, póstumamente, el Persiles y Sigismunda. O sea que la gran época de aparición de las obras de Cervantes, presciendiendo de la Primera parte del Quijote, corresponder a la etapa que va de los 66 a los 68 años del escritor.” p. LXXI (Martín de Riquer, Cervantes y el “Quijote”)

“Aunque Cervantes ha escrito estos versos en tono humurístico, no deja de haber en ellos cierta amargura de quien, sabiéndose un gran prosista, comprende que no puede compararse con los grandes poetas de su tiempo.” p. LXXIII (Martín de Riquer, Cervantes y el “Quijote”)

“Fue enterrado en el convento de las Trinitarias Descalzas de la calle de Cantarranas (hoy Lope de Vega), donde sin duda esposan todavía sys restos sin que haya posibilidad de identificarlos.” p. LXXVIII (Martín de Riquer, Cervantes y el “Quijote”)

“En el Quijote Cervantes recoge la experiencia de los recuerdos de su vida; en el Persiles recoge el fruto de sis lecturas de libros.” p. LXXIX (Martín de Riquer, Cervantes y el “Quijote”)

“El “caballero andante” existió, y todavía erraba por los caminos de Europa y de corte en corte en demanda de aventuras (justas, pasos de armas, torneos, batallas a todo trance) un siglo antes de que Cervantes se pusiera a escribir el Quijote. Y alrededor de estos caballeros existió una literatura que puede distribuirse en dos categorías: la biografía del caballero y la novela caballeresca. Como ejemplos de la primera categoría tenemos el Livre des faits du bon messire Jean le Maingre, dit Bouciquaut, el Livre des faits de Jacques de Lalaing y el Victorial, o biografía de don Pero Niño, y podriamos añadir el Libro del Passo Honroso… A la segunda categoría pertenecen determinadas novelas … Las catalanas Curial e Güelfa y Tirant lo Blanch y las francesas Jean de Saintré y el Roman de Jean de Paris… Basta señalar que la biografía de un caballero perfectamente histórico como fue Jacques de Lalaing, que realizó sus primeras hazañas en Vallodolid, ofrece gran similitud con la novela que tiene por protagonista al ficticio Jean de Saintré.. Este tipo de novelas a las que conviene dar el nombre de “novelas caballescas” en clara oposición a los “libros de caballerías”, fue comprendido por Cervantes, como atestigua su elogio del Tirant lo Blanch” p. LXXXIV (Martín de Riquer, Cervantes y el “Quijote”)

“El Quijote no es, como creyeron algunos románticos, una burla del heroísmo y del idealismo noble, sino la burla de unos libros que, por sus extremosas exageraciones y su falta de mesura, ridiculizaban lo heroico y lo ideal.” p. LXXXV (Martín de Riquer, Cervantes y el “Quijote”)

“Da la impresión que Certantes escribía sin leer su labor.” p. LXXXVIII (Martín de Riquer, Cervantes y el “Quijote”)

“Cervantes, cuando escribe la Segunda parte de la novela, tiene ya sesenta y ocho años, está en la miseria, ha padecido desdichas de toda suerte en la guerra y en el cautiverio, el honor de su hogar no ha sido siempre limpio ni ejemplar, ha recibido humillaciones y burlas en el cruel ambiente literario; y a pesar de todo ello, por encima de sus angustias, de sus estrecheces y de sus penas, el buen humor y el agudo donaire inundan las páginas del Quijote. p. XCIII (Martín de Riquer, Cervantes y el “Quijote”)

“la más desdichada de tales transposiciones fue que la supresión de unas páginas en que se narraba cómo Sancho Panza perdió a si jumento no llevó aneja la eliminación de la referencias al escudero montado en el asno” p. CII (Francisco Rico, Nota al texto)

“endecasílabo) El ingenioso hidalgo de la Mancha.” p. CIV (Francisco Rico, Nota al texto)

“Téngase en cuenta que los libros se ponían entonces a la venta “en papel”, es decir, como un conjunto de pliegos sin encuadernar, y así serían los Quijotes que Cervantes tuviera a mano a principios de 1605.” p. CXI (Francisco Rico, Nota al texto)

“Tras un corto período de gran éxito, la novela sufre un eclipse desde 167 hasta que la devuelve al mercado la edición de Madrid, 1636-1637, cuatro o conco veces reimpresa en la Corte en los decenios siguientes,” p. CXII (Francisco Rico, Nota al texto)

“vacilaciones presentes en los escritos de puño y letra de Cervantes.” mesmo~mismo, cuasi~casi, fee~fe, escrebir~escribir invidia~envidia, sospiro~suspiro, asconder~esconder, húmido~húmedo, imágines~imágenes, proprio~propio, recebir~recibir, esaminador~examinador, eceto~exepto, agora~ahora, ansí~así, güésped~huésped, deste~de este, della~de ella.  CXV-CXVI (Francisco Rico, Nota al texto)

Save

Save

Save

Save

Nobel Laureates 1980-1984

Jaroslav Seifert 1984

Czechoslovakia/Austria-Hungary (poetry)

Deštník z Picadilly

William Golding 1983

UK (novel/poetry/drama)

Lord of the FliesThe InheritorsFree Fall

Gabriel García Márquez 1982

Colombia (novel/short story)

Cien años de soledadCrónica de una muerte anunciadaEl coronel no tiene quien le escriba

Elias Canetti 1981

UK/Bulgaria (drama/novel/essay)

Crowds and Power, Auto-da-Fé

Czesław Miłosz 1980

Poland (poetry/essay)

Wiersze ostatnieKról Popiel i inne wierszeHymn o Perle

Nobel Laureates 1989-1985

Camilo José Cela 1989

Spain (novel/short story) (see Generacion del 36 and tremendismo)

The Family of Pascual Duarte (La familia de Pascual Duarte), La colmenaSan Camilo, 1936 

نجيب محفوظ‎‎  Naguib Mahfouz 1988

Egypt (novel/short story/screenplay)

ثلاثية القاهرة The Cairo Trilogy (Palace Walk بين القصرين, Palace of Desire قصر الشوق, Sugar Street السكرية [Novels named after actual streets in Cairo,])

Ио́сиф Алекса́ндрович Бро́дский Joseph Brodsky 1987

US/Soviet Union (poetry/essay)

Less Than One: Selected EssaysCollected Poems in English, 1972–1999, To Urania : Selected Poems, 1965–1985

Akinwándé Oluwolé Babátúndé Sóyinká Wole Soyinka 1986

Nigeria (drama/novel/poetry)

Season of AnomyThe InterpretersDeath and the King’s Horseman

Claude Simon 1985

France/Madagascar (novel)

La Route des FlandresHistoireL’Acacia

Nobel Laureates 1994-1990

大江 健三郎 Kenzaburō Ōe 1994

Japan (novel)

Work: 個人的な体験 A Personal Matter, 万延元年のフットボール The Silent Cry

Toni Morrison 1993

US (novel)

Work: The Bluest EyeBelovedSong of Solomon

Derek Walcott 1992

Santa Lucia (poetry/drama)

Work: Dream on Monkey Mountain, Omeros,  

Nadine Gordimer 1991

South Africa (novel/short story)

Work: The ConservationistBurger’s DaughterJuly’s People

Octavio Paz 1990

Mexico (poetry/essay)

Work: Piedra de solSalamandraEl laberinto de la soledadVislumbres de la India

Nobel Laureates 1999-1995

Günter Grass 1999

Germany (novel, drama, graphic design) Nazi Germany

Work:  The Tin Drum, Cat and MouseDog Years (Danzig Trilogy

José Saramago 1998

Portugal (novel)

Work:  Memorial do Convento (Baltasar and Blimunda), O Evangelho Segundo Jesus Cristo (The Gospel According to Jesus Christ), Ensaio sobre a cegueira (Blindness), História do Cerco de Lisboa (The History of the Siege of Lisbon)   

Dario Fo 1997

Italy (drama)

Work: Guerra di popolo in Cile, Non Si Paga! Non Si Paga! (Can’t Pay? Won’t Pay!, Il Papa e la strega (The Pope and the Witch)

Wisława Szymborska 1996

Poland (poetry)

Work: Love At First Sight poem (Watch Three Colors: Red), Here, View With a Grain of Salt: Selected Poems

Seamus Heaney 1995

UK/Ireland (poetry)

Work: Beowulf 1999 translationDeath of a NaturalistThe Spirit Level

NOBEL LAUREATES 2004-2000

Elfriede Jelinek 2004

Germany (drama/novel)

Die Klavierspielerin (The Piano Teacher), Die Kinder der Toten (The Children of the Dead)Greed, Lust

J. M. Coetzee 2003

South Africa (novel/essay)

Work: Boyhood, Life & Times of Michael KWaiting for the Barbarians 

Imre Kertész 2002

Hungary (novel)

Work: FatelessnessKaddish for an Unborn Child

Sir V. S. Naipaul 2001

Trinidad and Tobago/UK (novel)

Work: The Loss of El DoradoThe Enigma of ArrivalGuerrillas  

高行健 Gao Xingjian 2000

China/France (novel/screenwriter)

Work: 給我老爺買魚竿 Buying a Fishing Rod for My Grandfather, 靈山 Soul Mountain一個人的聖經 One Man’s Bible